远东来信 – Thư từ Viễn Đông
Tác giả: Zhang Xinke
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn học Nghệ thuật Phượng Hoàng Giang Tô
Ngày công bố: 03/01/2024
Vào đêm Giáng sinh năm 1993, Xie Donghong, một người Thượng Hải đang học ở Đức, vô tình tìm thấy tám lá thư từ Trung Quốc, được gửi bởi cậu bé Do Thái Leo từ Thượng Cảng, tỉnh Hà Nam trong Thế chiến II, cho giáo viên âm nhạc của mình, cô Schmidt ở Đức. Nội dung bức thư đã khơi dậy sự tò mò tìm hiểu của Xie Donghong . Thông qua việc nghiên cứu các bức thư và chuyến thăm Thượng Hải, Hà Nam và những nơi khác, những khúc quanh của cậu bé Do Thái Leo trốn sang Trung Quốc, Thượng Hải và Thượng Hải để giành lấy cuộc sống của mình được tiết lộ từng lớp, và một câu chuyện về tình yêu vô bờ bến lần lượt mở ra.
Năm 1938, khi người Do Thái chạy trốn khỏi Đức, đơn xin tị nạn của mẹ Leo ở Anh, Hoa Kỳ và các nước khác đã bị từ chối, và một nhà ngoại giao Trung Quốc họ He đã cấp cho bà thị thực trọn đời. Trong khi cha và em gái bị bắn, Leo bảy tuổi và mẹ đi đến Thượng Hải, cách xa hàng ngàn dặm. Tại Thượng Hải, dưới sự chiếm đóng của Nhật Bản, Leo và mẹ đã nhận được sự giúp đỡ của Vương Gia Phủ, một người gốc Hà Nam, và vợ ông, dì Pan; Sau đó, Metzinger, lãnh đạo phái đoàn Đức Quốc xã tại Nhật Bản, đã đến Thượng Hải và đề xuất với chính quyền Nhật Bản chiếm Thượng Hải “Kế hoạch Metzinger” để giết người Do Thái, và mẹ của Leo đã bị giết ngay sau đó. Để bảo vệ Leo, Wang Jiafu đã cải trang đưa anh ta ra khỏi Thượng Hải và đến Thượng Cảng, tỉnh Hà Nam, cách xa hàng ngàn dặm, nơi anh ta trốn trong ngôi làng nơi anh rể Pan Jintang tọa lạc. Pan Jintang, người đứng đầu đoàn kịch Yu, vợ Magpie, tám người bất tử và phích cắm của đoàn kịch, người cạo râu Lao Ji, và giáo viên trung học Ren Tianfang đã trải qua nhiều khó khăn và nguy hiểm để bảo vệ Leo, và chiến đấu với người Nhật, người đứng đầu Hoàng tử Gestapo, thẩm phán quận bù nhìn và bọn cướp, với cái giá phải trả là mạng sống của họ…
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.